Práce s dětmi s odlišným mateřským jazykem

Vzhledem k negativním událostem v poslední době v našem školství přibývá stále více dětí s odlišným mateřským jazykem. V dnešním článku naleznete tipy, jak s těmito dětmi pracovat.

Pokud se o toto téma zajímáte převážně kvůli pomoci ukrajinským žákům, doporučuji přehlednou webovou stránku Stojíme za Ukrajinou.

* OMJ – odlišný mateřský jazyk

  • Empatie jako alfa i omega

V první řadě je nezbytné k (nejen těmto) dětem přistupovat empaticky. Někdy nevíme, co děti řeší ve svém domácím prostředí či jaké okolnosti jejich rodiny přiměly k přestěhování. Takové dítě se najednou ocitlo v úplně cizím prostředí, nemusí zde nikoho znát a kolem něj všichni mluví jazykem, kterému nerozumí. Neznamená to, že na takovéto dítě nemáme mít žádné požadavky či ho nikdy neznámkovat, ale snažme se o trpělivý a empatický přístup.
Děti s odlišným mateřským jazykem

  • Jednotný přístup

Pokud se ve vaší škole dětí s odlišným mateřským jazykem nachází více, je vhodné se domluvit na zásadách/postupu práce, které spolu s kolegy sjednotíte. Pro děti tak bude vše srozumitelnější. Domluvit se můžete např. na tom, jak s dětmi budete komunikovat, jaké materiály budete ke komunikaci využívat, od kdy a jakým způsobem začnete děti známkovat, jak využít přítomnost asistenta pedagoga ve třídě apod.

  • Neopomínejme na rodiče

Ačkoliv komunikace s rodiči může být kvůli jazykové bariéře složitější, mějme na paměti, že rodiče či zákonní zástupci jsou nejdůležitějšími osobami v životě dětí a měli by být našimi partnery v procesu výchovy a vzdělávání. Mnoho metodik i přeložených dokumentů potřebných pro vzdělávací proces (přihláška na SŠ, údaje o žákovi…), naleznete volně ke stažení na webu neziskové organizace Meta.

Navázat osobní kontakt s rodiči je vhodné již při zápise či dni otevřených dveří. Základní informace pak zjednodušíme, aby byly co nejvíce srozumitelné (telefon, e-mail do školy, otevírací doba, data schůzek či společných akcí). Několik takových tipů naleznete v různých jazycích ve výše zmiňovaném odkazu.

Pokud vaše školka/škola pořádá hromadnou schůzku i s dítětem, je vhodné zmapovat jazykovou úroveň dítěte a pomalu se začít připravovat na práci s ním.

Vhodné jsou však i individuální schůzky s rodiči, ve kterých dojde ke zhodnocení pokroku dítěte. Dále také doporučuji naplánovat individuální schůzku před větší akcí, o které je potřeba se více pobavit (např. škola v přírodě, noční spaní ve školce…).

Důležité je informace podávat průběžně a mluvit pomalu. Nezapomínejte ani na ověřování toho, zda rodič informacím porozuměl. Opravdu se nespoléhejte na pouhé kývání.

Další možností je psaná forma komunikace. V některých školách funguje tzv. komunikační deníček mezi učitelem a rodičem, který funguje v podstatě jako e-mail.

Co se týká e-mailů, je vhodné psát e-maily zvlášť rodičům s OMJ. Obsah e-mailů bude samozřejmě stejný, ale forma se bude lišit. Ostatní rodiče budete o výletu informovat v několika souvětích, avšak pro rodiče dětí s OMJ je vhodný takovýto e-mail:

– akce školy: Výlet za kocourem Mikešem (Hrusice – odkaz na místo)

– dne: 6. 12.

– odchod ze školy: v 7:50

– návrat do školy: v 15:30

– cena: 150 Kč

– s sebou: pláštěnka, pití, batoh

  • Využívání dalších služeb

Ke komunikaci s dítětem a rodičem s OMJ můžete využít pomoc tlumočníků. Několik neziskových organizací poskytuje tlumočnické služby zdarma (financované z grantů). Dalším tipem je vyhledání asistenta pedagoga, který je zároveň rodilým mluvčím.

Důležité kontakty – tlumočníci

  1. Centra na podporu integrace cizinců (v každém kraji): http://www.integracnicentra.cz/
  2. Meta – kontakty pro pedagogy / pro cizince: https://meta-ops.eu/kontakty/

  • Školou to nekončí

Dítěti s OMJ s největší pravděpodobností nebude stačit běžná školní docházka. Vhodná je účast na doučování, ať už individuálním, či skupinovém. Web Edu poskytuje mapu neziskových organizací, které poskytují doučování.

Ve škole, ve které působím, se osvědčilo doučování stejným pedagogem, který dítě vyučuje český jazyk. Nejen že tak pedagog nejlépe ví, na co je potřeba se zaměřit a jaká látka je aktuálně probíraná, ale má i lepší šanci dítě poznat a navázat s ním vztah. Jazyková příprava probíhá ze šablon a pedagog pracuje na dohodu o provedení práce.

  • Příprava třídy na příchod dítěte s OMJ

Využít můžeme učení hrou a na děti například v komunitním kruhu / v rámci třídnických hodin začít mluvit třeba anglicky či německy, na starší děti jiným jazykem. Poté necháme děti reflektovat tuto situaci, zeptáme se jich, zda by chtěly, aby se takhle mluvilo celý den. A tak můžete vysvětlit, jak může být pro nové dítě náročné všechny činnosti zvládat, protože nám nebude všechno rozumět. Zde je vhodné děti namotivovat k pomoci dítěti.

V mateřských školách je vhodné téma „cesta kolem světa“ – přizpůsobit věkovému uskupení kolektivu aktivity na poznání odlišných kultur a zvyků (encyklopedie, výtvarné činnosti, seznámení s glóbusem). Na základních školách tuto tematiku můžeme vnést do hodin prvouky či zeměpisu.

  • Spolupráce dětí

Namotivujte děti k pomoci nově příchozímu, můžete ho posadit do lavice k ochotnému dítěti. V rámci třídnických hodin zapojujte co nejvíce aktivit na seznámení a podporu dobrého klimatu ve třídě. Nezapomeňte dát prostor samotnému dítěti – referát o zemi, ze které pochází, v rámci vaření společná příprava typického pokrmu…

Funkce dětí jsou důležité a v případě dětí s odlišným mateřským jazykem mohou podpořit pocit dítěte, že do kolektivu patří, a také ostatní děti ho lépe přijmou.

  • Myslete na sebe

Učitelství je mnohdy náročnou profesí. Občas je složité sladit výuku pro děti s poruchami učení, nadané děti a do toho i pro děti s odlišným mateřským jazykem. Může se také stát, že se vám tyto děti svěří s nějakým traumatem. Je proto důležité pečovat i o sebe.

V případě potřeby využijte Poradenskou linku pro pedagogy (841 220 220) a přečtěte si starší článek Desatero psychohygieny učitele.

Přeji vám mnoho sil a radosti z práce s dětmi (nejen) s OMJ!

Autor: Kristýna Kapounková, učitelka speciální ZŠ a SŠ

Vložte svůj komentář